اے لوگو جو ایمان لائے ÛÙˆ ØŒ اپنے گھروں Ú©Û’ سوا دوسرے گھروں میں داخل Ù†Û Ûوا کرو جب
تک Ú©Û Ú¯Ú¾Ø± والوں Ú©ÛŒ رضا Ù†Û Ù„Û’ لواور گھر والوں پر سلام Ù†Û Ø¨Ú¾ÛŒØ¬ لو ØŒ ÛŒÛ Ø·Ø±ÛŒÙ‚Û ØªÙ…ÛØ§Ø±Û’ لیے
Ø¨ÛØªØ± ÛÛ’ Û” توقع ÛÛ’ Ú©Û ØªÙ… اس کا خیال رکھو گے۔پھر اگر ÙˆÛØ§Úº کسی Ú©Ùˆ Ù†Û Ù¾Ø§Ø¤ تو داخل Ù†Û ÛÙˆ
جب تک Ú©Û ØªÙ… Ú©Ùˆ اجازت Ù†Û Ø¯Û’ دی جائے، اور اگر تم سے Ú©ÛØ§ جائے Ú©Û ÙˆØ§Ù¾Ø³ Ú†Ù„Û’ جاؤ تو
واپس ÛÙˆ جاؤ ØŒ ÛŒÛ ØªÙ…ÛØ§Ø±Û’ لیے Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Ù¾Ø§Ú©ÛŒØ²Û Ø·Ø±ÛŒÙ‚Û ÛÛ’ØŒ اور جو Ú©Ú†Ú¾ تم کرتے ÛÙˆ Ø§Ù„Ù„Û ØŒ اسے خوب جانتا ÛÛ’Û”(
(Ø³ÙˆØ±Û Ø§Ø§Ù†ÙˆØ± ایت نمبر28 & 27)
O Believers, do not enter other houses than your own until you have the approval of
the inmates and have wished them peace; this is the best way for you: it is
expected that you will observe it.
Then, if you do not find anyone therein, do not enter until you have been given
permission, and if you are told to go back, you should go back. This is a purer way
for you; and Allah has full knowledge of what you do